Filter language and accent Aqui se faz, aqui se paga pronunciation
Pronunciation by vitornovictor 0 votes Good Bad
Add to favorites Download MP3 Report Aqui se faz, aqui se paga pronunciation
Pronunciation by amenfashion 0 votes Good Bad Add to favorites Download MP3 Report Can you pronounce it better? Or with a different accent? Pronounce Aqui se faz, aqui se paga in Portuguese Accents & languages on mapsRandom words: amor, Portugal, Português, caipirinha, otorrinolaringologista Como dizer aqui se faz, aqui se paga em inglês. Thank you in advance! TESTE DE VOCABULÁRIO Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE Verificado por especialistas Para dizer isso em inglês, utilize: What goes around comes around: Aqui se faz, aqui se paga Bons estudos. MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA A propósito da expressão "aqui se faz, aqui se paga", que tal verificar se calha "as you sow, so shall you reap" from a biblical proverb, (phrases.org); it advises that
things will happen to you, good or bad, according to how you behave. As commonly as it´s used to sound in proverbial contents, there´s no physical link to the adverbial word "aqui" in Portughese. ze antonio
Em português temos uma expressão interessante que expressa a ideia de que o que você faz de mal para alguém, volta para você. Normalmente dizemos, aqui se faz, aqui se paga. Hoje, vamos mostrar como expressar essa mesma ideia em inglês. A expressão usada é what goes around, comes around. Que seria algo parecido com “o que vai, volta”. Veja o exemplo abaixo: I told you she would pay for it. What goes around comes around. Como você viu, a tradução da expressão não é ao pé da letra, porém a ideia é a mesma. E para que você consiga colocar essa expressão na sua memória de longo prazo, é obrigatório que você conheça o Anki e a repetição espaçada, para assim usar todos os exemplos deste post de forma eficiente. Se você não faz ideia sobre o que estou falando, leia o nosso tutorial do Anki aqui. Veja mais exemplos com a expressão: Now he is the victim of his own policies. What goes around comes around. Don’t lie to your friend. What goes around comes around. “He ended
up with nobody looking after him.” “Well, what goes around comes around.” Like I said before, I believe what goes around, comes around. It
is said that what goes around comes around, and the success of podcasts is definitely proof of the saying. E para finalizar, já que falamos sobre a expressão “você colhe o que planta” no último exemplo, vamos ver uma outra expressão que se encaixa perfeitamente neste contexto e significa exatamente isso ao pé da letra. A expressão é you reap what you sow. Veja os exemplos: If you treat your friends like that, of course they drop you. You reap what you sow in this life. That man was a criminal a few years ago, and now he’s in jail. You reap what you sow. Mary gave money to charity, and helped the homeless. You reap what you sow. She just won the lottery! Watch the way you live your life because you reap what you sow. E é isso aí! Chegamos ao fim de mais um post e, se você gostou do conteúdo e aprendeu algo novo, mesmo que não seja a expressão em foco, deixe um comentário abaixo e compartilhe o post! Até a próxima. BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER. |